Thursday, June 30, 2011

Fashion elements introductory course: how big read

Balenciaga Hangzhou is the fashion of the second-tier cities, in Beijing, Shanghai, Hong Kong and other cities later. But more and more international brands have moved into Hangzhou, quietly opened counters in shopping malls, and sometimes do not even advertise publicity to the came, aloof to wait. Such as this year, Hangzhou, there Balenciaga (Balenciaga), Chloe (Chloe), TIFFANY & CO (Tiffany), Alexander McQueen (Alexander - McQueen) and other brands or fashion brand personality stationed in Hangzhou shopping malls, many consumers could not be read to also remember these names, some people talk these brands when embarrassed, confused with where to muddle through. Brand name as the person's name, as have a good time to remember the value of the spread of consumers convenient or beneficial to the brand. Shanghai Nanjing Road shopping mall have done on a normative activities, requires that each brand in the window corner is located a Chinese name signs, so that part is not an accurate spelling of the English name of the consumers, can also call the correct Chinese name not a bad idea. Balenciaga's Chinese name is Balenciaga, more literary translation of a number of people, called Balenciaga, like a classical writer's name. About 10 years ago, "Balenciaga" The men have sold well in China, but it is a licensed brand, selling stuff is not cheap but the brand is not high, somewhat similar with Pierre Cardin. Later, this men's shop seems to disappear in the first-tier cities, probably related with the production license, the brand might get back the agency. Then every few years, came to Paris in Hangzhou China and even family, is a haute couture brand, her family's most famous product is a motorcycle bag, Balenciaga women's dress have a price of over a million, in addition to fabric and craft features, Its content is very luxury brand. Christian - Christian Dior Balenciaga evaluation is "master of masters", while Coco - Chanel she is also generous praise on, "only she would cut material, match into fashion, hand sewing, fashion design but others Carpenter nothing more. "afford haute couture brands such a person should at least be accurate spelling her name right? Alexander McQueen And Alexander McQueen's Chinese name is more like a man's name - Alexander - McQueen, he is a British fashion the famous "bad boy", is called "the terrible naughty" and "British fashion hooligans", he apparently design of the clothes are more personal and controversial, his focus on dramatic design, and abstract ideas, like people very much like the other branching off as a bunch of others. This brand also has a line of youth-oriented sub-brand called McQ, Chinese name can be translated as "Mai Kou." Hangzhou Tower B, second floor of this brand, clothing style and price is not generally acceptable. Even some of you are familiar with the brand, its Chinese name is also a mess, such as GUCCI, is called Gucci, Gucci or Gucci do? I think the English name is called good pronunciation simple, there will be no ambiguity. MARC BY MARC JACOBS called up on the complex, the Chinese should be translated into "Mark - Mark Jacobs," ha ha, you can simply referred to MMJ, English words can be read directly, like DKNY same. Hermes And my favorite brand Hermes, we are used to read "He Hermes," but in fact may be wrong, because this is a French word, the real pronunciation is said to be "e her miz", where h is generally not pronounced in French, Therefore, its Chinese name "Hermes" is still very correct, if not allowed to read French, it directly called Hermes. The well-known Louis Vuitton has a common Chinese name - "Louis - Vuitton," but it's referred to as "LV" than its full name is more convenient, and more Chinese people are familiar with. There is also a very familiar brand of Hangzhou Hugo Boss translated into Chinese should be "Hugo - Boss," but that name does not seem too much, as if there were the "Boss" translated into Chinese means "boss" But most people still read the English pronunciation Boss "treasure silk." BURBERRY another British veteran of the Chinese name did not a uniform, should be called banana Burberry or Burberry, Bobo Li do? In addition, TOD'S Chinese name "extension data", Celine is called "Celine", Moschino called "Moschino", ZARA Chinese name "Sa pull." Moschino Fortunately, some Japanese brands have not yet come to Hangzhou, or really do not know how to read, such as the famous Yohji Yamamoto, the English spelling is Yohji Yamamoto (Japanese name should be in English homonym), how to read ah? - Yuki - Amazon Medog? And Rei Kawakubo's English name "Rei Kawakubo" how should we study it, Lei - kava Cooper? Its brand name "Comme des Garcons" said the little boy meant, but certainly not good idea, but fortunately they spread the Chinese name early on, even if we could not read those "only on both the law," the word, but Anyhow, or know who is who. In addition, as the mall in Hangzhou, it is necessary to allow businesses are given a standard Chinese name, and prominently marked in the window, which is better for business than for consumers, "what brand you this?" "I do not call clear ", which is more detrimental to you, right? Copyright:louis vuitton purses
 

No comments:

Post a Comment